skip to Main Content
T. 02-333-0890 info@translation.com | 2018성실납세업체 | ISO 9001:2015 | 2019올해의소비자만족도1위
다국어번역
sub_top_img

우수한 한국 제품이 해외에서 각광 받는데 힘입어 번역 산업도 날로 글로벌화 되어 가고 있습니다.
판다번역은 영어를 비롯하여 중국어, 일본어, 베트남어 등 전 세계어에 대한 번역 서비스를 제공합니다.

img-01

품질보증체계

체계화 번역 과정

  • 전문 분야 번역가 번역 작업
  • 교정/교열 및 PM 리뷰
  • 원어민 감수

선별된 번역가

  • 자료 특성에 맞는 번역가를 선별하여 프로젝트에 투입합니다.
  • 번역의 일관성을 요하는 고정 거래처를 위해 업체별로 지정 번역가를 배정합니다.

고객사별 가이드

  • 자료 분석과 고객사 요청 사항을 수렴하여 최적의 번역 스타일을 안내합니다.
  • 번역 지침서를 프로젝트 관리 시스템(PRMS)에 업로드하여 차후 번역에 미리 대비합니다.

애프터서비스

  • 고객사의 수정 요청 사항을 적극 반응해드립니다.
0%
중국어
0%
영어
0%
일본어
0%
기타(베/러/스/독)

언어별 번역 프로젝트 점유율(2010 – 2018)

번역분야 점유율

2010년부터 2016년 사이 분야별 프로젝트 점유율.

경제/경영 2800건
법률/특허/계약서/정관 2350건
화장품/뷰티 1600건
전기/전자/기계/자동화 1600건
관광/공연/축제 1510건
투자/입찰/제안서 1250건
비즈니스서류/기타 1200건
브로슈어/인쇄물 1100건
의학/약학/의료기기 850건
교육/과학/논문 740건
정보통신/컴퓨터/웹사이트 600건
보건/위생/식품/영양 470건
금융/보험 465건
통역 430건
영화/드라마/자막 270건
재무/회계 240건
화학/화공/환경 230건
건축/토목 190건

번역료

맞춤 컨설팅을 통해 합리적인 예산 집행을 도와 드립니다.

  • T. 02-333-0890
  • F. 02-6008-7698
  • E. info@pandatranslation.com

기본단가 * 페이지 * 할인율(%) = 번역료

  • 번역 협력업체 계약 시 할인 혜택이 제공됩니다.
  • 번역물량이 많을 경우 볼륨DC를 적용해드립니다.
  • 번역료는 자료의 난이도, 분량, 납기시간에 따라 차등 적용됩니다.
  • 번역물의 납기가 촉박한 경우 급행료를 적용합니다.

번역절차

01. 고객사 문의 접수 및 자료 검토

  • 내용, 문서 포맷, 번역 언어 등 검토
  • 고객사 요구사항 수렴(일정, 지정 용어 등)

02. 프로젝트 착수

  • 프로젝트 매니저 배정
  • 리소스 검토(중복체크, 일관성유지)

03. 번역 수행

  • 전문 번역사 배정(용어집/일정표)

04. 교정 및 편집

  • 누락/오탈자/편집상태 리뷰
  • 지정용어 확인 등

05. 원어민 감수

  • 기술적인 표현 및 현지 문화/정서에 맞게 감수

06. 납품

  • 고객사 피드백 수렴 및 반영
  • 최종 납품
Back To Top